Un volum bilingv de poezie, engleză-română, semnat de Sorina Ivănescu, în traducerea Dorinei Brândușa Landen și cu o prefață semnată de Prof. Dr. Mihaela I. Rădulescu, ne aduce parcursul cultural al autoarei în diferite etape ale vieții și devenirea sa poetică, împlinită prin acest debut în volum de la Itaca Publishing House, Dublin, Irlanda, la sfârșitul anului 2024.
Reținem din prefața volumului câteva fraze definitorii în ceea ce privește viziunea autoarei asupra poeziei: “Sorina Ivănescu este o poetă complexă, deopotrivă sensibilă și febrilă, extaziată și reflexivă, dezvăluind un univers liric unde trăirile genuine se intersectează cu cele pasionale. Versurile acoperă un cadru estetic variat: de la decoruri neoromantice la unele simboliste sau suprarealiste, de la registrul expresiv firesc la cel livresc, de la alcătuirea ritmică de factură clasică la cea modernistă. Poemele sunt extensii ale eului poetic, desfășurându-se stilistic, estetic și tematic în acord cu fluctuațiile afectiv-emoționale.”
Vă invităm să achiziționați acest volum de poezie, atât în format fizic cât și electronic, din librăria online a editurii.